![]() ![]() Being from Puerto Rico, where -according to some- we positively mangle the ‘mother tongue’, lends itself to many moments like this. I chalk it up to a combination of Brett L explanation, and allowing for variations between regional versions of Spanish. Sadly, not by much.Īnalee I was wondering the same exact thing regarding the use of the singular Fantasma instead of Fantasmas. ![]() ![]() Be warned that I wouldn’t necessarily expect it to be cheap, however, since the list price of LBF is €18, which at current exchange rates is something like $47,000. I would imagine if you have a Spanish language bookstore near you, you could check or perhaps have them special order it. Some of you asked whether LBF would be available here in the US honestly, I have no idea. The official release date, incidentally, is June 5th. And clearly, if you have Spanish-reading friends who are science fiction fans, by all means point them in that direction. Here’s the page it’s on click on the link that says “avance de publicación de Las Brigadas Fantasma” for the pdf. For Those of You Wanting to Practice Your SpanishĪpparently Minotauro, my publisher in Spain, is whetting appetites for the Spanish language release of The Ghost Brigades ( Las Brigadas Fantasma) by releasing the first chapter of the book online as a pdf document, which you may find at Scyla, which to my entirely-unable-to-read-Spanish eyes is a news/info site for Minotauro and other related booklines. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |